Махабхарата (17 серия). Поторопитесь, Вас ждет невеста!
Внимание, спойлер! (17 серия)
Воспоминания Кунти
Итак, бог солнца Сурья продолжал, обращаясь к Кунти:
«Твой сын будет обладать особой силой и красотой!»
И тут только принцесса вспомнила слова мудреца о силе этой мантры. Она замотала головой:
«Сын? Но я же еще не замужем! Его рождение опозорит меня! Я сделала глупость, повелитель»
Бог Сурья нахмурился:
«Тебе придется смириться с последствиями, Кунти! Все благословения и проклятия мудреца Дурвасы имеют огромную силу. Как только я исчезну, часть моей энергии проявится здесь в форме мальчика. Я не в силах это изменить»
Кунти не могла скрыть слез, обращаясь к Сурье:
«Но в чем вина моего отца? Его тоже ждет позор. Все скажут, что дочь царя Кунтибоджи не была целомудренной»
Бог Сурья понимал опасения Кунти, но благословение Дурвасы он должен был исполнить. Он сказал, что после рождения сына принцесса останется так же девственна, чиста и непорочна, как сейчас.
Яркая вспышка озарила небо и землю, и принцесса Кунти покорно склонила голову, принимая дар от бога солнца Сурьи.
* * *
Принцесса ходила вдоль реки, держа на руках новорожденного сына. Она пела ему колыбельную сквозь слезы, а когда ребенок уснул, Кунти уложила его в большую корзину, украшенную цветами лотоса. Она сама не верила в то, что собиралась сделать:
«Пожалуйста, прости меня, сынок! Я не перенесу, если моего отца будут осуждать из-за меня… Господь Сурья, защитите моего сына!»
И тут бог солнца послал свой луч на мальчика, и на его теле проявились золотые серьги и доспехи:
«Не волнуйся за своего сына, Кунти. Теперь он под моей защитой. Никто в мире не сможет пробить эти доспехи, а серьги своим сиянием развеют тьму на его пути и направят его. Мой сын будет непобедим! В этом мире он прославится как великий воин Карна!»
Солнце скрылось за горизонтом, а Кунти еще долго прощалась с сыном, все повторяя его имя. Наконец, она спустила корзину на воду, река подхватила ее и стала стремительно уносить прочь…
Царство Кунтибоджи
Принцесса Кунти стояла на берегу реки, погрузившись в воспоминания, и слезы катились по ее щекам.
Верная служанка, видя состояние своей госпожи, продолжала убеждать ее, что эти тяжкие воспоминания надо оставить в прошлом, и, конечно, держать в тайне.
«От кого? – спросила Кунти, — от моего будущего мужа? Нет, семейную жизнь не построить на лжи!»
«Но, принцесса, если об этом узнают, то кто согласится взять вас в жены?»
Кунти задумалась:
«Должен быть кто-то, кто сможет принять меня вместе с моим прошлым…»
Во дворце Хастинапура
Прежде чем поехать в Кунтибоджи, царь Панду пришел к Гандхари за благословением. Она встретила его радушно и пожелала всяческих успехов:
«Пусть ваша слава и доблесть будут безграничны, махарадж!»
«Пожалуйста, сестра, называйте меня просто Панду»
«Обращаться к царю по имени – это оскорбление, махарадж»
Тут Панду признался Гандхари, что его сердце разрывается от чувства вины, что трон принадлежит брату и…
«Нет! – Гандхари прервала его на полуслове, — разве трон когда-нибудь принадлежал вашему брату? Вы знаете, что этого никогда не было, поэтому трон – ваш! Так решила судьба, а вы должны доказать, что достойны трона»
«Но вы приехали сюда, чтобы стать царицей…»
И снова Гандхари не дала царю договорить:
«Нет! Я приехала сюда, чтобы стать женой вашего старшего брата, и я стала ею…»
Панду был поражен, как добра к нему Гандхари:
«Обещайте мне, дорогая сестра, что только когда я буду сидеть на троне, вы будете обращаться ко мне махарадж, а в остальное время будете звать по имени»
Гандхари весело улыбнулась:
«Тогда не только вас, но и вашу жену я буду звать по имени. А теперь поторопитесь в Кунтибодж, там вас ждет невеста!»
Слова Гандхари приободрили Панду, однако, он еще никогда не начинал важного дела, не получив благословения старшего брата. Лицо Гандхари стало серьезным:
«Мои благословения были и от него. Он в смятении, ему нужно время, чтобы придти в себя, Панду. Но, уверяю, он все так же любит тебя»
Сваямвара принцессы Кунти
Залы дворца были пышно и ярко украшены. Приглашенные цари и принцы заняли свои места. Царь Кунтибоджи восседал на троне. Последней в зал вошла прекрасная невеста. Она поднялась по ступеням к трону и встала рядом с отцом.
Царь обратился к гостям с приветствием, поблагодарил за оказанную честь, а затем повернулся к дочери, давая ей слово:
«Отец, прежде чем я сделаю выбор, я хотела бы задать женихам только один вопрос. Мое решение будет зависеть от ответа на него»
«Конечно. На сваямваре невеста вправе задавать женихам любые вопросы»
И, обратившись к гостям, царь спросил, не возражает ли кто против таких условий. Тут один из царей, желая подшутить над соперником, сделал обидное замечание, а тот, недолго думая, вскочил, обнажив свой меч. Противники уже замахнулись друг на друга, но вмешался третий гость, встав между ними:
«Показывать свою силу надо не на царском собрании, а в сражении»
Соперники с удивлением уставились на юношу:
«А ты кто?»
«Я – император Хастинапура, сын династии Куру, Панду! И я прошу вас обоих вернуться на свои места»
Пристыженные, цари разошлись. Порядок был восстановлен, а принцесса смогла, наконец, задать свой вопрос:
«Жена великого мудреца Гаутамы Ахилья изменила своему мужу с богом Индрой. Мудрец Гаутама проклял жену за прелюбодейство. Тогда почему господь Рама освободил Ахилью от этого проклятья?»
Тут же с места вскочил один из царей:
«Ответ прост: господь Рама прославился своим великодушием, он мог простить любого грешника»
На что другой претендент на руку принцессы возразил:
«Но ни Бали, ни Равану Он почему-то не простил – это несправедливо. Мой ответ такой: в любом наказании надо знать меру. Возможно, господь Рама посчитал, что Ахилья не заслужила такое наказание»
Тут в разговор вступил еще один царь:
«А может, когда мудрец превратил ее в камень, Ахилья во всем раскаялась»
По лицу принцессы Кунти было видно, что она ждала какого-то другого ответа. Тогда слово взял царь Панду:
«Истина в том, что бог Индра предстал перед праведной Ахильей в облике ее супруга, мудреца Гаутамы. Мудрец проклял ее в приступе гнева, а господь Рама был великим царем.
Чтобы вынести приговор, царь обязан выяснить, совершил ли человек грех сознательно или это было его роковой ошибкой. Если намерения человека чисты, и всю свою жизнь он жил праведно, то одного раскаяния достаточно, и нет нужды в наказании. Думая таким образом, господь Рама освободил Ахилью от проклятия»
Все молчали, а принцесса Кунти взяла цветочную свадебную гирлянду, подошла к царю Панду и надела украшение ему на шею.
Подробнее о сериале читайте ЗДЕСЬ
Эта и другие статьи на моем канале Яндекс Дзен
Поделитесь этой статьей с друзьями